Certamente um dos modos verbais mais fáceis do idioma francês é o Imperativo. Seja ele na forma afirmativa ou negativa com o uso das partículas "ne...pas", os verbos seguem uma certa regularidade e expressão fonética que faz desse tempo uma boa forma de entender a estrutura dos sujeitos e da marca fundamental entre linguagem formal e informal para quem estuda Francês.
Neste Post, resolvemos expor um exemplo de uso do imperativo na linguagem informal. "Ne me quitte pas" - uma das canções mais conhecidas dos anos 60 - neste caso interpretada de uma forma super contemporânea. Seguem vídeo e letra.
Aproveitem!
Ne me quitte pas / Il faut oublier / Tout peut s'oublier / Qui s'enfuit déjà / Oublier le temps / Des malentendus / Et le temps perdu / A savoir comment / Oublier ces heures / Qui tuaient parfois / A coups de pourquoi / Le coeur du bonheur
"Ne me quitte pas"
(4 fois)
Moi je t'offrirai / Des perles du pluie / Venues de pays / Où il ne pleut pas / Je creuserai la terre / Jusqu'après ma mort / Pour couvrir ton corps / D'or et de lumière / Je ferai un domaine / Où l'amour sera roi / Où l'amour sera loi / Où tu seras reine
"Ne me quitte pas"
(4 fois)
Ne me quitte pas / Je t'inventerai / Des mots insensés / Que tu comprendras / Je te parlerai / De ces amants là / Qui ont vu deux fois / Leurs coeurs s'embraser / Je te raconterai / L'histoire de ce roi / Mort de n'avoir pas / Pu te rencontrer
"Ne me quitte pas"
(4 fois)
On a vu souvent / Rejaillir le feu / De l'ancien volcan / Qu'on croyait trop vieux / Il est paraît-il / Des terres brûlées / Donnant plus de blé / Qu'un meilleur avril / Et quand vient le soir / Pour qu'un ciel flamboie / Le rouge et le noir / Ne s'épousent-ils pas
"Ne me quitte pas"
(4 fois)
Ne me quitte pas / Je ne veux plus pleurer / Je ne veux plus parler /Je me cacherai là / A te regarder / Danser et sourire / Et à t'écouter / Chanter et puis rire / Laisse-moi devenir / L'ombre de ton ombre / L'ombre de ta main /L'ombre de ton chien
"Ne me quitte pas"
(4 fois)